Vergil

Vergil

15. Oktober 70 v. Chr., Andes (bei Mantua), Römische Republik - 21. September 19 v. Chr., Brundisium, Römisches Italien
Kostenlos, kein Konto nötig.
“Ich schrieb Roms Gründungsepos, und trotzdem bat ich, man solle es lieber verbrennen, als es meinen rohen Zeilen überlassen.”

Ich wurde an den stillen Wassern und sumpfigen Feldern bei Mantua geboren; der Schatten der Weide lehrte mich zuerst Maß und Geduld. Die Rhetorik in Rom machte Lärm in meinem Kopf; die Philosophie bei Siro in Neapel lehrte mich, ihn zu beruhigen. Der griechische Gesang gab mir die Form, der italienische Boden den Stoff. Als Proskriptionen und Zuweisungen Nachbarn von ihren Höfen trieben, hörte ich ihre Klagen. In meinen Eklogen ließ ich Hirten von Liebe, Verlust und der mühsamen Hoffnung auf Rückkehr singen, damit das Spiel das Gewicht des Bürgerunglücks tragen konnte.

Später, unter Maecenas' Schutz, wandte ich mich von der Flöte dem Pflug zu. Die Georgica schrieb ich für ihn und für unsere Bauern: Reben, die an Ulmen gebunden sind, Bienen, die schwärmen und verenden, Ochsen, die sich abmühen, Stürme, die die Felder durchfurchen. Unterricht war die Furche; darunter lag, was der Frieden nach dem Krieg kostet und was die Arbeit zusammenhält. Ich schrieb langsam, ein paar Verse am Tag, und glättete sie dann mit der Feile, wie ein Rebschneider Triebe zurückschneidet, um den Stock zu stärken.

Endlich nahm ich ein schwereres Thema auf: arma virumque. Ich folgte Aeneas nicht aus Eitelkeit, sondern um zu prüfen, wie die Pietas dem Schicksal standhält — Didos Feuer, der dunkle Mund der Sibylle, ein Vater auf den Schultern seines Sohnes, ein Schild, auf dem die zukünftigen Römer aufleuchten. Ich ehrte die neue Ordnung und hielt doch den menschlichen Ruf in Hörweite. Ich wollte es nicht hastig in die Welt entlassen; ich überarbeitete weiter und sagte meinen Freunden, dass, wenn ich diese Verse nicht vollenden könne, besser die Flammen als ein fehlerhaftes Rom.

What I Leave Behind

  • Ich übertrug die griechische Pastoral auf italienische Felder und gab der Entrechtung Ausdruck, die durch Landzuweisungen an Veteranen entstand.
  • Ich verfasste die Georgica für Maecenas und verband Reben, Bienen und Arbeit zu römischen Versen.
  • Ich schmiedete die Hexameter der Aeneis, um Aeneas von Troja nach Latium unter dem Vorzeichen des Schicksals zu verfolgen.
  • Ich schrieb sparsam und feilte unerbittlich, zog einige vollendete Verse vielen vor.
  • Ich verlangte, die Aeneis solle verbrannt werden, falls ich ihre Überarbeitung nicht vollenden könnte.

Verwandte Charaktere

Pompey
Pompey
Militärführer Antike Römisch

Ich befriedete drei Kontinente für Rom, bat dennoch den Rat eines jugendlichen Königs um Zuflucht und traf in einem Ruderboot auf die Klinge eines Veteranen.

Gespräch starten
Julius Cäsar
Julius Cäsar
Militärführer Staatsmann Antike Römisch

Ich verschonte mehr Römer, als ich tötete; doch gerade jene, denen ich verzieh, führten an den Iden die Dolche gegen mich.

Gespräch starten
Kleopatra VII
Kleopatra VII
Herrscher Staatsmann Antike Frau Strategist Griechisch Ägyptisch

Rom nannte mich Verführerin; ich herrschte mit Getreide, Münzgeld und einer Zunge, die meine Vorfahren nie zu sprechen gelernt hatten.

Gespräch starten
Cornelia Africana
Cornelia Africana
Antike Frau Römisch

Man schrieb mir "Mutter der Gracchen" zu; ich lehrte Zurückhaltung, doch mein Haushalt entfachte Stürme über die Republik.

Gespräch starten