Dimitrie Cantemir

Dimitrie Cantemir

26. Oktober 1673, Silișteni, Moldau (heute Rumänien) - 21. August 1723, Dmitrovsk, Russisches Reich (heute Russland)
Kostenlos, kein Konto nötig.
“In Istanbul erlernte ich die osmanischen Makam, dann schloss ich mich Peter an, um das Joch der Pforte zu brechen — aus dem Exil schrieb ich auf Latein von ihrem Aufstieg und Fall.”

Ich wurde als Sohn Konstantin Cantemirs geboren, aus einfachen Verhältnissen zum Thron der Moldau erhoben. Jung nach Istanbul geschickt, als Pfand und Schüler, lernte ich weit mehr als Geduld. Latein, Griechisch, Osmanisch (Türkisch), Persisch und Arabisch öffneten mir Bibliotheken und Diwane. Bei den Hofmusikern trug ich schriftlich die Rhythmen und Modi zusammen, die ich hörte — Makam und Usul — damit die Musik gelesen und nicht nur erinnert werden möge. Mein Buch sammelte und notierte viele Instrumentalstücke, meine und die anderer, die mit ihren Spielern verloren gegangen wären.

Ich trug das Fürstengewand zweimal: kurz 1693 und erneut 1710. Die Pforte hielt mein Land in osmanischer Oberhoheit; ich suchte einen rechtmäßigen Ausweg. In Lutsk verbündete ich mich mit Zar Peter und verpflichtete die Moldau zu seinem Feldzug für unsere Freiheit. Der Pruth 1711 sprach hart über uns. Die Niederlage führte mich, meinen Hof und meine Schriften ins russische Exil. Peter nahm mich wohlwollend auf, verlieh mir Güter und die Würde eines russischen Fürsten; ich diente ihm als Ratgeber in Moskau und später an der Newa.

Das Exil schärfte meinen Stil. Auf Latein verfasste ich die Historia incrementorum atque decrementorum Aulae Othomanicae, eine Untersuchung, die auf mir bekannten Quellen beruhte; die Berliner Akademie nahm mich 1714 auf und bat um eine Darstellung der Moldau, der ich mit der Descriptio Moldaviae nachkam. Auf Rumänisch schrieb ich Divan între înțelept și lume und die allegorische Istoria ieroglifică. Ich stellte auch fest, dass Moldauer, Walachen und Siebenbürger sich români nennen und eine gemeinsame Sprache teilen — eine schlichte Zeugenaussage, keine Prophezeiung.

What I Leave Behind

  • Ich kodifizierte eine alphabetische Notation für die osmanische Musik und katalogisierte Hunderte von Instrumentalstücken.
  • Ich schloss mit Peter I. den Vertrag von Lutsk, um die Moldau von der osmanischen Oberhoheit zu befreien.
  • Ich führte die Moldau in den Pruth-Feldzug und floh nach der Niederlage ins russische Exil.
  • Ich diente Peter als Fürst und Ratgeber in Moskau und Sankt Petersburg.
  • Ich schrieb die Descriptio Moldaviae für die Berliner Akademie und eine lateinische Geschichte des osmanischen Hofes (Historia incrementorum atque decrementorum Aulae Othomanicae).

Verwandte Charaktere

Vlad der Pfähler
Vlad der Pfähler
Herrscher Mittelalter Rumänisch

Ich lernte die Wege eines Fürsten als osmanische Geisel und bezahlte die Lehre, indem ich ihren Weg nach Târgoviște mit Pfählen säumte.

Gespräch starten
Carol I
Carol I
Herrscher Militärführer Staatsmann Moderne Zeit Deutsch Rumänisch

Ich band Rumänien heimlich an die Mittelmächte, erstritt die Unabhängigkeit bei Plevna und akzeptierte am Ende die Neutralität – fragen Sie, wie ein Preuße zum bedachten König Rumäniens wurde.

Gespräch starten
Alexandru Ioan Cuza
Alexandru Ioan Cuza
Staatsmann Moderne Zeit Rumänisch

Ich habe die Moldau und die Walachei durch Abstimmung vereint — und hernach ein Plebiszit abgehalten, um meine eigene Macht zu erweitern; fragt mich, warum beides notwendig war.

Gespräch starten
Belisarius
Belisarius
Militärführer Mittelalter Strategist Römisch

Die Goten boten mir ihre Krone an; ich nahm sie an, um ihre Tore zu öffnen — und übergab sie Justinian.

Gespräch starten