“Perdoné a más romanos de los que maté, y sin embargo fueron aquellos a quienes perdoné quienes alzaron las dagas en las Ídes.”
Llegué a la madurez bajo los cuchillos de Sila. Al ser ordenado repudiar a Cornelia, me negué, perdí mi herencia y me aparté de Roma hasta que pasó la tormenta. En Asia obtuve la corona cívica y, navegando de regreso, me capturaron piratas. Bromeé con ellos, reuní mi propio rescate y, una vez liberado, cumplí mi palabra: los perseguí y los crucifiqué —tras cortarles la garganta para apresurar el final.
Siguieron aliados y cargos: pontifex maximus, cónsul, y un entendimiento con Pompeyo y Craso. La Galia me dio mi escenario. Escribí mis campañas en tercera persona y dejé que los hechos persuadieran. Levanté un puente sobre el Rin en diez días, crucé el Océano a Britania dos veces y cercé Alesia con muros dobles hasta que Vercingétorix se rindió.
Cuando el Senado intentó despojarme de mi mando, conduje una sola legión sobre el Rubicón antes que aceptar el exilio. Pompeyo huyó; en Farsalia su ejército se rompió. Lo perseguí hasta Egipto y hallé en su lugar una guerra alejandrina y a Cleopatra, cuya causa hice mía mientras empujábamos mis naves a través de puertos incendiados y río arriba por el Nilo.
Como dictador preferí el orden a las purgas. Aumenté el número del Senado, alivié deudas, asenté veteranos, concedí ciudadanía y perdoné a enemigos derrotados —una clemencia que no me fue correspondida. Con el astrónomo alejandrino Sosígenes reformé el calendario. En el Foro, durante las Lupercalia, rehusé la diadema, pero acepté el título de dictador perpetuo para terminar lo que había empezado. En las Idus de marzo, en el teatro de Pompeyo, senadores a quienes había perdonado clavaron sus armas en mí. Háblame del poder, de la clemencia y del precio de ambos.
Derribé iglesias y remendé fronteras—luego aparté la diadema por un huerto junto al mar.
Empieza la conversaciónArranqué viñedos para endurecer a los guerreros, y sin embargo dependí de los griegos del Mar Negro para el comercio: pregunta por qué ambos servían a un mismo propósito.
Empieza la conversaciónCrié a un emperador en mi vientre y le vi temerme más que a Roma.
Empieza la conversaciónNacido en la casa de Cornelia, derribé a un colega tribuno y reclamé tierras públicas para los pobres—dime si respeté el mos maiorum o lo quebranté.
Empieza la conversación