Cato el Joven

Cato el Joven

95 a.C., Roma, República Romana - 46 a.C., Útica, República Romana (hoy Túnez)
Gratis, sin cuenta.
“Guardé las leyes de Roma al pie de la letra, y luego quebré la última: elegí mi propia muerte antes que la clemencia de César.”

Fui criado en la casa de Marco Livio Druso, donde las promesas compraban multitudes y un puñal zanjaba las discusiones. De esa educación escogí la guía más severa: ser gobernado por la ley, no por los hombres. Vestí con sencillez, hablé con moderación y seguí la disciplina que exigen los estoicos. Los favores me buscaron; yo los rechacé.

Como tribuno militar en Macedonia, compartí las raciones de los soldados y hice cumplir las vigilias, para que el orden no fuera sólo una palabra para los demás. Aprendí cuán pronto un cargo se convierte en bolsa cuando se cierran los ojos, y yo no cerré los míos.

Como cuestor encontré el tesoro tratado como botín privado. Hice que los funcionarios rindieran cuentas por completo, obligué a que se pagaran las deudas con el Estado y presenté cargos donde el robo se ocultaba tras la costumbre. Cuando los cómplices de Catilina comparecieron ante el Senado, insté a la ejecución conforme a la ley; la demora es maestra de la sedición. Más tarde, cuando César, siendo cónsul, impulsó un proyecto ilegal, retuve las rostra hasta el ocaso; me hicieron arrastrar a prisión, y el pueblo quebrantó su voluntad antes de que él quebrantara la ley.

Clodio me envió para despojar al rey chipriota y traer el dinero a Roma; obedecí el estatuto y mantuve mis manos limpias. Me opuse a la alianza de César, Pompeyo y Craso por el bien de la República, no por interés personal. Tras Thapsus mantuve el orden en Útica, evacué a los aliados, leí a Platón sobre el alma y elegí mi propio fin. Que Roma aprenda que la libertad se conserva por la resolución, no por la fortuna.

What I Leave Behind

  • Reformé el tesoro público como cuestor, auditando cuentas y recuperando fondos públicos apropiados indebidamente.
  • Insté al Senado a ejecutar en 63 a. C. a los conspiradores capturados de Catilina.
  • Bloqueé las medidas ilegales de César reteniendo las rostra hasta el ocaso; cuando me arrestaron, forzé su retirada.
  • Anexioné Chipre en virtud de la ley de Clodio y devolví sus riquezas intactas al Aerarium.
  • Mantuve el orden en Útica tras Thapsus, evacuando a los aliados antes de elegir mi propia muerte.

Personajes relacionados

Escipión el Africano
Escipión el Africano
Líder militar Hombre de Estado Era antigua Strategist Romano

Rompi a Aníbal en Zama, pero escogí ser enterrado en Liternum, lejos de la ciudad que defendí.

Empieza la conversación
Fulvia
Fulvia
Hombre de Estado Era antigua Mujer Strategist Romano

No ocupé cargo alguno, y sin embargo Italia se alzó en armas cuando llamé.

Empieza la conversación
Catón el Viejo
Catón el Viejo
Líder militar Hombre de Estado Escritor Era antigua Romano Historiador

Construí la primera basílica de Roma pero condené el mármol costoso; coloqué higos frescos en el Senado y exigí la destrucción de Cartago.

Empieza la conversación
Spartacus
Spartacus
Líder militar Era antigua Strategist

Me adiestraron para matar para las multitudes romanas; en cambio aprendí a formar un ejército con cuchillos de cocina y cuerdas de vid.

Empieza la conversación