“J'ai donné à Athènes le dialogue et la loi sur la scène ; pourtant j'ai d'abord appris la justice dans la poussière de Marathon.”
Je suis né à Éleusis, où Déméter et Perséphone sont honorées ; de ce sanctuaire j'ai appris la piété et la mesure. J'ai pris ma pleine stature à l'époque où la Perse mettait les cités grecques à l'épreuve. À Marathon je me tenais dans la ligne ; par la suite je repris les armes lorsque les troupes du grand roi revinrent. La guerre m'enseigna combien la souffrance rabaisse l'orgueil et resserre les liens de la cité, et combien le conseil des mortels doit vivre sous la loi des dieux.
Au théâtre de Dionysos j'ai cherché l'ordre hors du tumulte. J'ai introduit un second acteur parlant sur la scène ; le chœur chantait toujours, mais le dialogue pouvait frapper comme du bronze contre du bronze. Je façonnais masque et costume, guidais le chœur, et usais de machines scéniques assez pour élever le regard — mais toujours pour poser une question : qu'est-ce que les hommes doivent aux dieux, aux parents et à la cité ?
J'ai écrit de nombreux drames ; sept voyagent entiers à travers le temps. Dans Les Perses (472), j'ai situé la lamentation dans la cour d'Xerxès, laissant Athènes se juger elle-même par le deuil de l'ennemi. Les Sept contre Thèbes pèse la culpabilité du sang ; Les Suppliantes interroge ce que demande l'asile. L'Orestie (458) retrace la maison d'Atrée du meurtre au jugement, et se termine non par la vengeance mais devant un tribunal athénien. Une pièce nommée Prométhée enchaîné m'est longtemps attribuée, bien que son autorat soit disputé.
J'ai remporté des couronnes aux Grandes Dionysies ; la première victoire attestée date de 484. J'ai navigué vers la Sicile et trouvé faveur auprès d'Hiéron Ier de Syracuse. En 468 le plus jeune Sophocle me battit — preuve que ce que j'avais mis en marche me dépasserait. Je suis mort à Gela ; des hommes dirent plus tard qu'un aigle écrasa une tortue sur mon crâne chauve. Voilà pour la solennité.
Je n'ai pas vu Troie, pourtant les hommes goûtent ses cendres quand je parle.
Commencer la conversationJe mis un roi en quête de vérité sur scène, puis je partis recenser le tribut d'Athènes et recevoir Asclépios à l'autel.
Commencer la conversationJ'ai remporté la couronne de ma cité par la parole, puis j'ai choisi le poison plutôt que de parler sous la garde macédonienne.
Commencer la conversationJ'ai sauvé Athènes à Salamine — et terminé mes jours aux revenus perses.
Commencer la conversation