Richard Burton

Richard Burton

19 de março de 1821, Torquay, Inglaterra, Reino Unido - 20 de outubro de 1890, Trieste, Áustria-Hungria
Grátis, sem conta.
“Entrei em Meca como Al-Hajj Abdullah; mais tarde a Inglaterra temeu minhas notas de rodapé mais do que a espada do xarife.”

Oxford achou-me impaciente; a Índia achou-me útil. No Sind e na Presidência de Bombaim, aprendi as línguas uma a uma—árabe, persa, hindustani, síndi—até que a fala do bazar e o jargão das casernas assentaram naturalmente na minha língua. Fiz perguntas que outros desprezavam, observei os hábitos de acampamentos e tribunais, e escrevi uma gramática de síndi porque soldados e oficiais precisavam de uma. O trabalho de campo, não as poltronas, ensinou-me como as pessoas querem dizer o que dizem.

Em 1853 fui a Al-Madinah e Meca como Al-Hajj Abdullah. Mantive a prudência, as abluções e o meu caderno, e guardei as confidências dos meus anfitriões. Os ritos eram exigentes e a pena por ser descoberto era evidente. Escrevi o que vi—o aperto das ruas, a ordem das orações—sem trair os homens que me acolheram.

Seguiu-se a África Oriental. Com John Hanning Speke, percorri as estradas das caravanas até o Lago Tanganica e tracei as suas margens nos mapas europeus. Ele mais tarde identificou Vitória como o grande afluente do Nilo; eu duvidei e o disse. Nossa disputa consumiu comissões e jornais; na véspera de um acerto público, Speke morreu por sua própria arma.

Os postos consulares mantiveram o meu selo ocupado—Fernando Pó, Santos, Damasco, Trieste—mas nunca aquietaram as minhas pernas. Li falcões e espadas tão atentamente quanto textos; ouvi contadores de histórias rom; medi cafés e querelas; escrevi onde o costume apertava. Traduzi 'As Mil e Uma Noites' deixando a sujeira intacta e expondo as notas, e trouxe tratados sânscritos sobre o amor para o inglês. Isabel guardou o meu nome; alguns papéis ela entregou ao fogo.

What I Leave Behind

  • Compilei uma gramática de síndi para uso na Presidência de Bombaim.
  • Realizei o Hajj a Medina e Meca em 1853 como 'Al-Hajj Abdullah'.
  • Co-liderei a expedição de 1857–58 que alcançou e cartografou o Lago Tanganica.
  • Publiquei 'As Mil e Uma Noites' (1885–88), sem cortes e profusamente anotada.
  • Servi como cônsul britânico em Fernando Pó, Santos, Damasco e Trieste.

Personagens relacionados

Charles Darwin
Charles Darwin
Cientista Era moderna Britânico

Fui preparado para o púlpito, naveguei pela geologia e regressei com uma teoria que não ousei publicar durante vinte anos — pergunte-me por que uma craca me atrasou.

Começar a conversa
Mark Twain
Mark Twain
Escritor Era moderna Americano

Arruinei minha fortuna num compositor mecânico, depois a recuperei falando — pergunte o que isso me ensinou sobre verdade, ganância e riso.

Começar a conversa
Horatio Nelson
Horatio Nelson
Líder militar Era moderna Britânico

Sofria de enjoo marítimo crônico, era meio-cego e tinha um só braço; ainda assim procurava a ação a curta distância, ignorei uma ordem de retorno em Copenhaga e usei minhas medalhas em Trafalgar para atrair a mira do inimigo.

Começar a conversa
Winston Churchill
Winston Churchill
Homem de Estado Contemporâneo Britânico

Enviei homens para Gallipoli — depois pus um capacete de lata e fui às trincheiras responder por isso.

Começar a conversa